Vượt qua những chia rẽ vì màu cờ sắc áo

      

Dân Quyền Online

 

 

 

Chiều 22/12/2007, hơn 60 sinh viên Việt Nam du học và cộng đồng người Việt tại Vương Quốc Anh đã tổ chức một cuộc biểu tình kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ trước Đại Sứ Quán Trung Quốc tại Luân Đôn. Cuộc biểu tình nhằm phản đối việc chính phủ Trung Quốc vừa tuyên bố thành lập một đơn vị hành chính gọi là “thành phố Tam Sa” bao gồm cả hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của Việt Nam.

 

Ban Tổ Chức cuộc biểu tình chống Trung Quốc tại Luân Đôn

 

Có một điều lạ lùng chưa từng xảy ra mà có lẽ ai đi ngang nơi này sẽ dễ dàng nhận thấy: đây là cuộc biểu tình của những người dân của một nước để phản đối sự xâm lăng của một nước khác, nhưng họ lại không mang quốc kỳ để biểu dương lực lượng.

 

1. Một đất nước bị chia rẽ

Những người tham gia cuộc biểu tình hôm 22/12 là những sinh viên du học trẻ đi từ Việt Nam cùng đứng chung với cộng đồng người Việt tại Anh.

Trước khi cuộc biểu tình diễn ra, Ban Tổ Chức đã nhận được thắc mắc từ nhiều phía, cả từ sinh viên lẫn cộng đồng người Việt: “Nếu các anh không có cờ đỏ sao vàng thì tôi không tham gia”, hoặc là: “Tôi chỉ đứng dưới cờ vàng và không thể chấp nhận các anh thoả hiệp”.

Nhẹ nhàng hơn, những ý kiến khác là: “Nếu tôi không mang theo cờ, chẳng may có một người đứng cạnh tôi rút lá cờ vàng ra vẫy, có người chụp hình, vậy thì tôi bị liên quan thì sao?”…Tất cả họ đều cảm thấy buồn vì không để đấu tranh cho màu cờ và sắc áo mà mình tin yêu.

Những trăn trở và suy nghĩ này khiến chúng tôi nhớ tới lời phát biểu gần đây của ông Võ Văn Kiệt, cựu thủ tướng CHXHCNVN, khi cho rằng 30/04/1975 là ngày có triệu người vui nhưng cũng có triệu người buồn.

Nhìn xa hơn nữa “Con rồng đời Trần” những tưởng với ba lần phá tan quân Nguyên Mông sẽ trường tồn, bất diệt, nhưng rồi đã bị thay thế bởi “Con rồng đời Lê”. Mọi thứ đều sẽ thay đổi, chỉ có đất nước và dân tộc là trường tồn. Chúng tôi tin rằng nếu có tâm sáng, trí tuệ, lòng dũng cảm và tinh thần đoàn kết, chắc chắn nước Việt sẽ có một tương lai tươi sáng.

 

2. Một mục tiêu thống nhất

 

Ban Tổ Chức đã kêu gọi mọi người Việt đang sinh sống, học tập hay làm việc tại Vương Quốc Anh cùng bỏ qua những khác biệt về cách nghĩ, quan điểm chính trị, để cùng tranh đấu cho một mục đích chung: phản đối sự xâm lăng của Trung Quốc.

Những sinh viên và cộng đồng người Việt đã xác định không thể để bất kỳ một lý do nào làm chệch hướng mục đích của cuộc biểu tình.

Chúng tôi đã thống nhất đứng chung dưới một hình tượng đại diện cho cả hai bên: Bản đồ hình chữ S, biểu tượng cho đất mẹ Việt Nam.

 

3. Thực tế cuộc biểu tình ngày 22/12

 

Dưới thời tiết lạnh của Luân Đôn, chúng tôi đã sát cánh cùng nhau trong hơn 2 giờ đồng hồ. Tất cả đã hô vang các khẩu hiệu phản đối Trung Quốc xâm lược Trường Sa, Hoàng Sa, và lên tiếng cảnh báo thế giới về tham vọng chiếm hơn 80% Biển Đông của chính phủ nước này.

Cuộc biểu tình đã diễn ra vô cùng tốt đẹp. Đã không có bất kỳ một sự cố đáng tiếc nào xảy ra. Kết thúc cuộc biểu tình, mọi người cùng chụp ảnh rồi nắm tay nhau hát bài “Nối vòng tay lớn”. Tất cả chúng tôi đã như anh em một nhà. Điều này cũng chính là thành công quan trọng nhất của cuộc biểu tình.

 

4. Tương lai cho Việt Nam

 

Cuộc biểu tình ngày 22/12/2007 tại Anh, lần đầu tiên trong lịch sử Việt Nam sau năm 1975, được tiến hành với sự góp sức của người Việt cả trong và ngoài nước, đã gởi đi một thông điệp mang tính nhân bản: đã đến lúc tất cả người Việt chúng ta trên thế giới hãy đoàn kết lại và cùng bảo vệ một đất nước đang bị lâm nguy, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ đang bị xâm phạm.

Từ xưa, người Việt đã biết câu chuyện “bó đũa” kể về sức mạnh của tinh thần đoàn kết cao độ. Chúng tôi hy vọng kể từ nay về sau, sự tranh đấu của người Việt trên khắp thế giới chống lại ngoại xâm sẽ đều thể hiện được tinh thần đó. Khi người trong một nước đoàn kết với nhau, sức mạnh của họ sẽ làm chùn bước mọi kẻ thù của đất nước.

Có như vậy thì Việt Nam mới có một cơ hội tồn tại và phát triển mà không bị người khổng lồ tham lam phương Bắc doạ nạt.

________________________________________________________________________

Dân Quyền thiết kế và giữ bản quyền. Mong bạn đọc góp ý kiến, phê bình.
Địa chỉ: 2800 N. Classen BLVD Suite 102 Oklahoma City, OK 73106
Điện thoại (405) 525-3881 Fax: (405) 692-8558