|
Chiều 22/12/2007, hơn 60 sinh viên Việt Nam du học và cộng
đồng người Việt tại Vương Quốc Anh đã tổ chức một cuộc biểu
tình kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ trước Đại Sứ Quán Trung Quốc
tại Luân Đôn. Cuộc biểu tình nhằm phản đối việc chính phủ
Trung Quốc vừa tuyên bố thành lập một đơn vị hành chính gọi
là “thành phố Tam Sa” bao gồm cả hai quần đảo Trường Sa và
Hoàng Sa của Việt Nam.

Ban Tổ Chức cuộc biểu tình chống Trung Quốc tại Luân Đôn
Có một điều lạ lùng chưa từng xảy ra mà có lẽ ai đi ngang
nơi này sẽ dễ dàng nhận thấy: đây là cuộc biểu tình của
những người dân của một nước để phản đối sự xâm lăng của một
nước khác, nhưng họ lại không mang quốc kỳ để biểu dương lực
lượng.
1. Một đất nước bị chia rẽ
Những người tham gia cuộc biểu tình hôm 22/12 là những sinh
viên du học trẻ đi từ Việt Nam cùng đứng chung với cộng đồng
người Việt tại Anh.
Trước khi cuộc biểu tình diễn ra, Ban Tổ Chức đã nhận được
thắc mắc từ nhiều phía, cả từ sinh viên lẫn cộng đồng người
Việt: “Nếu các anh không có cờ đỏ sao vàng thì tôi không
tham gia”, hoặc là: “Tôi chỉ đứng dưới cờ vàng và không thể
chấp nhận các anh thoả hiệp”.
Nhẹ nhàng hơn, những ý kiến khác là: “Nếu tôi không mang
theo cờ, chẳng may có một người đứng cạnh tôi rút lá cờ vàng
ra vẫy, có người chụp hình, vậy thì tôi bị liên quan thì sao?”…Tất
cả họ đều cảm thấy buồn vì không để đấu tranh cho màu cờ và
sắc áo mà mình tin yêu.
Những trăn trở và suy nghĩ này khiến chúng tôi nhớ tới lời
phát biểu gần đây của ông Võ Văn Kiệt, cựu thủ tướng
CHXHCNVN, khi cho rằng 30/04/1975 là ngày có triệu người vui
nhưng cũng có triệu người buồn.
Nhìn xa hơn nữa “Con rồng đời Trần” những tưởng với ba lần
phá tan quân Nguyên Mông sẽ trường tồn, bất diệt, nhưng rồi
đã bị thay thế bởi “Con rồng đời Lê”. Mọi thứ đều sẽ thay
đổi, chỉ có đất nước và dân tộc là trường tồn. Chúng tôi tin
rằng nếu có tâm sáng, trí tuệ, lòng dũng cảm và tinh thần
đoàn kết, chắc chắn nước Việt sẽ có một tương lai tươi sáng.
2. Một mục tiêu thống nhất
Ban Tổ Chức đã kêu gọi mọi người Việt đang sinh sống, học
tập hay làm việc tại Vương Quốc Anh cùng bỏ qua những khác
biệt về cách nghĩ, quan điểm chính trị, để cùng tranh đấu
cho một mục đích chung: phản đối sự xâm lăng của Trung Quốc.
Những sinh viên và cộng đồng người Việt đã xác định không
thể để bất kỳ một lý do nào làm chệch hướng mục đích của
cuộc biểu tình.
Chúng tôi đã thống nhất đứng chung dưới một hình tượng đại
diện cho cả hai bên: Bản đồ hình chữ S, biểu tượng cho đất
mẹ Việt Nam.
3. Thực tế cuộc biểu tình ngày 22/12
Dưới thời tiết lạnh của Luân Đôn, chúng tôi đã sát cánh cùng
nhau trong hơn 2 giờ đồng hồ. Tất cả đã hô vang các khẩu
hiệu phản đối Trung Quốc xâm lược Trường Sa, Hoàng Sa, và
lên tiếng cảnh báo thế giới về tham vọng chiếm hơn 80% Biển
Đông của chính phủ nước này.
Cuộc biểu tình đã diễn ra vô cùng tốt đẹp. Đã không có bất
kỳ một sự cố đáng tiếc nào xảy ra. Kết thúc cuộc biểu tình,
mọi người cùng chụp ảnh rồi nắm tay nhau hát bài “Nối vòng
tay lớn”. Tất cả chúng tôi đã như anh em một nhà. Điều này
cũng chính là thành công quan trọng nhất của cuộc biểu tình.
4. Tương lai cho Việt Nam
Cuộc biểu tình ngày 22/12/2007 tại Anh, lần đầu tiên trong
lịch sử Việt Nam sau năm 1975, được tiến hành với sự góp sức
của người Việt cả trong và ngoài nước, đã gởi đi một thông
điệp mang tính nhân bản: đã đến lúc tất cả người Việt chúng
ta trên thế giới hãy đoàn kết lại và cùng bảo vệ một đất
nước đang bị lâm nguy, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ đang bị xâm
phạm.
Từ xưa, người Việt đã biết câu chuyện “bó đũa” kể về sức
mạnh của tinh thần đoàn kết cao độ. Chúng tôi hy vọng kể từ
nay về sau, sự tranh đấu của người Việt trên khắp thế giới
chống lại ngoại xâm sẽ đều thể hiện được tinh thần đó. Khi
người trong một nước đoàn kết với nhau, sức mạnh của họ sẽ
làm chùn bước mọi kẻ thù của đất nước.
Có như vậy thì Việt Nam mới có một cơ hội tồn tại và phát
triển mà không bị người khổng lồ tham lam phương Bắc doạ nạt.
________________________________________________________________________
|
Dân Quyền thiết kế và giữ bản quyền. Mong bạn đọc góp ý
kiến, phê bình.
Địa chỉ:
2800 N. Classen BLVD Suite 102
Oklahoma City, OK 73106
Điện thoại
(405) 525-3881
Fax: (405) 692-8558 |
|