(BBC)
- Việt Nam vừa lên tiếng yêu cầu Google Maps sửa bản đồ
trực tuyến vì đã "mô tả sai lệch" đường biên giới đất
liền Việt-Trung.
Theo bản đồ
mà Google cung cấp trên mạng internet, hàng nghìn cây số
vuông đất thuộc Việt Nam lại nằm trong lãnh thổ Trung
Quốc.
Trước đó,
dư luận ở Việt Nam cũng tỏ ra bức xúc trước việc Hội
Địa lý Quốc gia Hoa Kỳ ghi chú quần đảo Hoàng Sa là
của Trung Quốc trên bản đồ của họ.
Nói chuyện
với BBC từ Hà Nội, Giáo sư - Tiến sỹ Đặng Hùng Võ,
nguyên thứ trưởng Bộ Tài nguyên - Môi trường trong chính
quyền CS và đang là Chủ tịch Hội Trắc địa bản đồ viễn thám
Việt Nam, nói đây là chủ đề gây quan tâm của người dân
và chính quyền:
GSTS Đặng
Hùng Võ:
Các ý kiến phản ánh của các tổ chức xã hội, nghề nghiệp,
của người dân và cả của Chính phủ Việt Nam về hai bản
đồ này, theo tôi là rất cần thiết và cũng hợp lý.
Đây là chủ
đề rất bức xúc ở Việt Nam, và cũng là tâm lý, tình
cảm đối với dân tộc và đất nước.
Trước hết
chúng ta phải xem đây có phải là quan điểm của Chính
phủ hay không? Nay chúng ta được biết, nó không phải là
quan điểm chính thức của Chính phủ Hoa Kỳ. Vậy thì thể
hiện đó là của các doanh nghiệp, các tổ chức xã hội,
như Google hay National Geographic.
Câu chuyện
lúc này do đó phụ thuộc quan hệ giữa các bên của Việt
Nam và của Mỹ, cụ thể ở đây là Google và Hội Địa lý
Quốc gia Mỹ.
Nếu quan hệ
này tốt thì chắc sẽ chiếm được tình cảm của những
người làm và thể hiện bản đồ.
Vậy thì
lúc này là lúc thông qua con đường ngoại giao nhân dân,
tức qua các tổ chức tương đương về nghề nghiệp của hai
bên, các tổ chức nhân dân hai bên để cung cấp thông tin
trung thực chính xác cho cộng đồng quốc tế.
Hội Trắc
địa bản đồ viễn thám Việt Nam đang chuẩn bị các tư
liệu về quần đảo Hoàng Sa cũng như về đường biên giới
Việt Nam - Trung Quốc vốn đã được ký trong hiệp định
giữa hai chính phủ để chuyển cho phía Mỹ. Chúng tôi sẽ
hoàn tất trong tuần này và gửi cho Hội Địa lý Quốc gia
Hoa Kỳ.
BBC: Thưa ông,
có suy luận rằng phía Trung Quốc đã cung cấp thông tin
bản đồ cho các tổ chức trên?
GSTS Đặng
Hùng Võ:
Về quần đảo Hoàng Sa, là nơi Trung Quốc đang nắm quyền quản lý,
thì câu chuyện có thể khác. Nhưng còn về đường biên
giới Việt - Trung thì tôi không tin là Trung Quốc đã cung
cấp thông tin cho Google vẽ bản đồ như vậy.
Đường biên
giới Việt Nam - Trung Quốc đã được hoạch định, đã được
vạch trên bản đồ và đăng ký tọa độ cụ thể theo hệ tọa
độ quốc tế WGF-84, nên nếu Trung Quốc có cung cấp thì
chắc cũng phải theo các số liệu mà hai bên đã ký kết.
BBC:
Nhưng thưa
ông, cho tới giờ này, dường như các chi tiết cụ thể của
đường biên giới trên bộ mà hai nước đã hoàn thành việc
cắm mốc hồi năm ngoái vẫn chưa được chuyển tới cho các
tổ chức quốc tế có trách nhiệm.
GSTS Đặng
Hùng Võ:
Vâng,tôi cho đây là một thiếu sót của các cơ quan quản lý dữ
liệu đường biên giới, chưa kịp thời cung bố rộng rãi
các thông tin về tọa độ. Có thể đây là lý do Google chưa
cập nhật được thông tin chính thức, nên lấy thông tin đang
được đưa ra thảo luận giữa hai chính phủ Việt Nam và
Trung Quốc thời gian trước đây.
Vậy thì
lúc này là lúc Việt Nam cần công bố rộng rãi và công
khai các thông tin chính thức cũng như các số liệu tọa
độ của đường biên giới với Trung Quốc mà hai nước đã
công nhận.
BBC:
Đó là cách
giải quyết đối với bản đồ của Google, thế còn với bản
đồ của Hội Địa lý Quốc gia Mỹ? Họ đã giải thích lý
do chú thích như vậy là vì xích độ quá nhỏ để ghi lại
tất cả các tuyên bố chủ quyền của các nước. Ông thấy
cách giải thích đó ra sao ạ?
GSTS Đặng
Hùng Võ: Tôi cho rằng cách giải thích đó chưa thỏa đáng.
Đối với
các khu vực có tranh chấp giữa nhiều quốc gia thì có ba
cách bị chú. Cách thứ nhất, trung lập nhất, là dùng
tiếng Anh, ngôn ngữ phổ cập và được gần như toàn thế
giới chấp nhận.
Cách thứ
hai, cũng khá trung lập, là ghi địa danh bằng tất cả
các thứ tiếng của các nước đang tham gia tranh chấp chủ
quyền và nói rõ đây là khu vực có tranh chấp.
Thế nhưng
National Geographic đã chọn cách thứ ba, kém trung lập hơn
cả, là thể hiện địa danh theo nước đang nắm quản lý
của quần đảo Hoàng Sa.
Tôi cho rằng
nếu không đứng về bên nào, thì phải chọn cách thể hiện
trung lập hơn.
Tôi cũng hy
vọng, với các thông tin về quần đảo Hoàng Sa mà chúng
tôi sẽ cung cấp cho các nhà chuyên môn bản đồ của Hội
Địa lý Quốc gia Mỹ, họ sẽ thay đổi tư duy và chỉnh sửa
cho trung lập hơn.
|