|
Hàng nghìn trường công lập đã bỏ các giờ ngoại ngữ được
chính phủ tài trợ và tự chi tiền để tiến hành các buổi
dạy tiếng Trung Quốc cho học sinh.
Tại trường Yu Ying ở Washington, các tiết học được tiến
hành bằng hai ngôn ngữ thay đổi lẫn nhau là tiếng Anh và
tiếng Hoa. Các nhà giáo dục ở đây cũng như cha mẹ học
sinh cho rằng nếu các em thuần thục hai ngôn ngữ này,
cánh cửa tương lai sẽ mở ra với đầy cơ hội.

Ngoài cách trường tự trả tiền để tổ chức các lớp học
tiếng Hoa, hàng trăm trường học đang được nhận sự hỗ trợ
từ nơi khác. Chính phủ Trung Quốc đã gửi nhiều giáo viên
từ Trung Quốc đến các trường học trên toàn thế giới và
trả lương cho họ. Trong thời buổi khó khăn khủng hoảng,
các trường học Mỹ tất nhiên sẽ khó lòng từ chối một sự
giúp đỡ như thế.
Tại Massillon, Ohio, trường trung học Jackson bắt đầu
dạy tiếng Hoa vào mùa thu năm 2007 với 20 học sinh. Giờ
đã có 80 em theo học, Parthena Draggett, trưởng khoa
ngoại ngữ của trường cho hay.
"Chúng tôi có một giáo viên tiếng Hoa miễn phí", bà nói.
"Chúng tôi cũng muốn mở chương trình giảng dạy tiếng Tây
Ban Nha, nhưng không kiếm đâu ra một giáo viên không cần
nhận lương".
Trên thực tế, giáo viên tiếng Hoa ở trường Jackson không
phải là không có lương. Chính phủ Trung Quốc trả một
phần lương, và chính quyền địa phương trả một phần cho
ông thầy.
Hiện chưa có con số chính xác, nhưng theo kết quả một
cuộc khảo sát tiến hành thì có khoảng 1.600 trường công
và tư đang dạy tiếng Hoa, tăng 300 so với 10 năm trước.
Và con số này càng ngày càng tăng.
Tỷ lệ số trường học cấp hai và ba có chương trình dạy
tiếng Hoa, cũng như số học sinh tham gia các kỳ thi lấy
chứng chỉ cũng tăng lên với tốc độ đáng ngạc nhiên. Cách
đây 10 năm, những trường có dạy tiếng Hoa chủ yếu là ở
bờ đông và bờ tây Mỹ. Nhưng giờ đây, cả những trường ở
sâu miền trung, những nơi không có đông cộng động người
Hoa, cũng góp mặt.
Những năm 1980, khi Nhật Bản bắt đầu nổi lên và cạnh
tranh vị thế kinh tế với Mỹ, tiếng Nhật được người Mỹ
học nhiều. Tuy vậy ngôn ngữ này giờ đây không còn được
quan tâm như trước. Không chỉ tiếng Nhật, một loạt ngôn
ngữ khác cũng đánh mất vị thế là ngoại ngữ được học
nhiều ở Mỹ, như tiếng Pháp, Đức hay là tiếng Nga.
Các chuyên gia về ngôn ngữ cho rằng có một số yếu tố
khiến việc học tiếng Hoa trở nên mạnh mẽ hơn. Cha mẹ,
học sinh và các nhà giáo nhận thấy rằng Trung Quốc đang
nổi lên như là một quốc gia quan trọng và vì thế họ tin
là học tiếng Hoa sẽ mang lại nhiều cơ hội trong cuộc
sống và sự nghiệp.
Nhân tố nữa là sự thúc đẩy của một chương trình phối hợp
giữa cơ quan giáo dục phổ thông Mỹ với Hanban - một tổ
chức thuộc Bộ Giáo dục Trung Quốc. Từ năm 2006, Hanban
đã mời hàng trăm giáo viên và các nhà quản lý giáo dục
Mỹ thăm Trung Quốc, chi phí do Hanban chịu. Và từ đó
nhiều chương trình dạy tiếng Hoa ra đời trên đất Mỹ.
Từ 4 năm nay, Hanban đã đưa 325 giáo viên tình nguyện
người Trung Quốc sang làm việc tại các trường học với
thời hạn một năm, và trả cho họ 13.000 USD tiền lương.
Hợp đồng làm việc của các giáo viên này có thể kéo dài
thành 3 năm nếu muốn. Ngoài khoản này, chính quyền địa
phương ở Mỹ còn chi trả thêm lương, nhà ở, bảo hiểm cho
giáo viên, khiến họ có mức sống tương đương với giáo
viên bản địa.
Như ở trường Jackson ở Ohio chẳng hạn, sau chuyến thăm
Trung Quốc, bà trưởng bộ môn Draggett trở về với đầy
nhiệt huyết để bắt đầu một chương trình giảng dạy tiếng
Hoa. "Tiếng Hoa đang bắt rễ ở đây", bà nói và cho biết
thêm rằng kể từ mùa thu năm nay, số tiết dạy tiếng Đức
sẽ giảm dần.
Còn ở trường Yu Ying - nơi các em nhỏ từ tuổi mẫu giáo
đến cấp hai đều học các môn bằng hai thứ tiếng Anh và
Hoa - các nhà quản lý không sử dụng giáo viên khách của
Hanban, họ muốn người dạy gắn bó lâu với trường.
"Chương trình mời giáo viên đó rất tốt đối với nhiều
trường, nhưng chúng tôi muốn giáo viên ở đây thật lâu",
hiệu trưởng Mary Shaffner cho biết. Trường Yu Ying thuê
5 giáo viên người Trung Quốc bản ngữ đang sống ở Mỹ. Một
trong số đó là Wang Jue, di cư tới Mỹ năm 2001 và đã tốt
nghiệp đại học Maryland.
Sau
một tháng được cô dạy, các em bé mẫu giáo của trường này
đã có thể nói những câu ngắn như "Cháu muốn ăn trưa"
hoặc "Cháu đang tức đấy" bằng tiếng Hoa.
|